首页

高中英语一生必读的英语经典美文第44篇生命中的四位爱人素材

资源预览文档简介为自动调取,内容显示的完整度及准确度或有误差,请您下载后查看完整的文档内容。

1/3

2/3

剩余1页未读,查看更多内容需下载

新概念一生必读的英语经典美文第44篇:生命中的四位爱人(双语)新概念英语晨读系列之一生必读48篇英文美文,美文不仅可以开阔视野,拓宽知识面,还可以净化思想,涤荡心灵,使人生臻44.Fourwivesinourlives 生命中的四位爱人Informerdays,therewasawealthymerchant,whoownedbillionacresoffertileland,aconsiderablesumofproperty,andmultiplecompounds(estates).Hewastheacknowledgedleaderathomeandhadfourwives.从前,有一位富有的商人,家有良田万顷,大量财富和多处庄园。在家里,他说一不二。他有四位爱人。Hehadthegreatestaffectiononthefourthwife,whoenjoyedthebeautifulbrowsandface---afairyinhiseyes.Toamuseher,themerchantgaveheralifeofluxury,boughtherfashionableblousesandboots,andtookherouttodineondeliciousfood.Eachoftheirmarriageanniversary,hewouldcelebrate.他最钟爱他最小的妻子,她有着姣好的面容,在他眼里简直就是个仙女。为了讨好她,商人给她最奢华的生活,给她买时髦的衣裳,吃美味的佳肴。他们的每个结婚纪念日都要庆祝。Hewasalsofondofhisthirdwifeverymuch.Shewasamateurpoetwithgreatliteracyanddignity.Toapproveofher,hegaveherprevailingpoetryasapresent,visitedthemuseumwithhertoseetheantiquesandwenttotheconcerttoenjoythemusicofgreatmusiciansandpianists.Hewasveryproudofherandintroducedherandshowedhertohisfriends.Nevertheless,hewasalwaysingreatfearthatshemightgoelsewherewithsomeotherguys.商人也很爱第三们妻子。她是一位业余诗人。她喜欢风雅,知书达理,端庄典雅。为了满足她的个人爱好,商人送她流行诗集,陪她参观博物馆的古董,听著名音乐爱的音乐会。他为她感到骄傲,把她介绍给朋友们,并常把好作为在朋友面前炫耀的资本。但他同时也忧心忡忡,怕她跟其他男人跑了。Hissecondspousetoo,wonhispreference.Asacashier,shewaskeenandcapableandenergeticincommercialissues.Whereverhefacedcriticalproblems,healwaysturnedtohissecondwife.Andshe’dalwaysattemptedtohelphimcopewiththeproblemssuchasashcollectionorconflictswithclients.Hence,tothankhissecondwife,hewenttoexcursionwithherforentertainmenteveryseveralyears.当然,商人也爱第二位妻子。她是个管账的。生意上的事,她既热心又能干。每每遇到棘手的问题,他就会向她求助,而她也总能尽力帮他解决诸如筹钱,或与顾客之间的争执等事情。因此,作为答谢,商人每隔几年都会跟她出去游玩消遣。Hisfirstwifewasaveryconservativeandfaithfulpartner.Shewasawomanofgoodnessandhonesty.Asahousewife,shemadeagreatcontributiontonourishingchildrenandcaringhusbandanddoinghomework.Accidentally,sheappearedtobelittleclumsyandignorant.Althoughthemerchanthadprejudicetowardsher,shemaintainedherpatiencetowaitforhimtocomebacktoher.Shewasawomanofgreatbreadthofmind.商人的第一个妻子是一个保守的人,也是一位忠诚的伴侣。她善良诚实。作为一个家庭主妇,她照顾丈夫,养育儿女,做家务活。偶尔,她略有些笨拙和木讷。尽管商人对她有成见,她也不恼,很有耐心地等丈夫回心车转意。看来,她是一个胸怀宽广的女子。Aftermanyyears,themerchantfeltdeadlyillofabusingalcohol.Heknewitcouldn’tcure.Hewaspaleandstiff.Whenhereelectedonhislife-time,hecouldn’thelpyelling,“Now,Ihavefourwives.ButwhenIdieI’llbesolitary.HowlonelyIwillbe!”几年以后,商人因酗酒病重,他自知无法治愈,将不久于人世。他脸色苍白,身体僵硬。当他回顾自己的一生,不禁叫道:“现在我虽然有四个妻子相伴,但死后却要孤零零一人。多寂寞啊!”Sufferingfromthestingofthebody,heaskedthefourthwife,“Ihaveattachedtoyouthemostaffection,andboughtprettyclothestoyouandspenteveryfestivalwithyou.NowIamdying,willyoufollowme?”“Pardon?Iamnotaself-sacrificingsaint.Noway!” Thefourthwifewhowassippingteaidlyinherfurcoat,defiedhimTheanswermadethemerchantfiercelydisappointedonherconscience.忍着剧痛,他问小老婆:“我最疼你,给你买最漂亮的衣服,每个节日都陪你过。现在我就要离开这个世界了,你愿意陪我而去吗?”“什么?我又不是圣人!绝对不可能!”此刻,她正身穿裘皮大衣,悠闲地喝着茶。商人对小老婆的回答非常地失望。Thenheaskedthethirdwife,“Doyourememberourromanticexperience?NowthatIamdying,willyoufollowme?”thethirdwifeglimpsedagainsthim,“No”shedenied.“Icouldn’tbearthetediouslifeinhell.Ideserveabetterlife.Consequently,itisofnecessitythatImarryotherguysafterwards.”Thenshewascalculatingtherouteofothermillionaire’shome.伤心的商人继而问第三个妻子:“你记得我们的浪漫经历吗?如今,我将不久于人世,你愿意陪我而去吗?”“不!”她拒绝道,“我无法忍受乏味的生活,我有权享受好的生活。因此,不久以后我会改嫁他人。”此刻,她正考虑着去其他富翁家的路线呢。Theansweralsohurtthemerchant,andthenheresortedtohissecondlife.“You’vealwaysfacilitatedmeout.NowIbarelybegyouoncemore.WhenIdie,willyoufollowme?”“Iamsorry”shefrowned,claiming,“Icanonlyattendyourfuneralceremony”theanswercamelikeaboltofthunderandthemerchantfeltlikebeingdiscarded.Thenshewasmodifyingtheitemsofbusinesscontract.第三位妻子的回答也伤害了他,他再转向第二位妻子,问道:“你过去常常为我排忧解难。现在我想再请你帮一次忙。我死后,你愿意随我而去?”她皱了皱眉说道,“我只能参加你的葬礼仪式。”这句话犹如晴天霹雳,商人彻底觉得被抛弃了。此刻,她正在修改一个商业合同的条款。Thenvoicewept:“weareboundcouple.Iwillgoalongsidewhereveryougo”themerchantawoke,stokinghiswife’scoarsepalm.Shewassolean.Thinkingofherfatigueyearafteryear,hewasgreatlytouchedandsaidmiserably.“Ishouldhavetreasuredyoubefore!”shewasdoingthelaundryforrim,这是时,一个声音哭泣道:“我愿意随你一同离去。无论你到哪里,我都跟着你。”商人猛然惊醒,抚摸着大老婆粗糙的手掌。她是那么消瘦,又想到她年复一年,日夜操劳,一时心痛不已。商人悲痛地说:“我以前应该好好地珍惜你啊!此刻,大老婆正在为他洗衣服。Virtually,weallrespectivelyhavefourwivesinourlives.Thefourthtenderwiferepresentsourbody.Despitethefactwespendtimemakingitlookgood,itwilldistractfromuswhenwedie.Ourthirdwifeisourpossessions,remarkablefameornoblestatus.Whenwedie,theyallgotoeternalcollapse.Thesecondwifeisoutfamily,friends,collegeandacquaintance.Regardlesshowcodewehavereliedonthem,whenwearealive,whatcandoforusiscomingtothefuneralatthealmost.Thefirstwifeinfactisourholysoul,whichisoftenneglectedinourpursuitofmaterialandwelt.Itisactuallytheonlythingthatfollowsuswhereverwego.Weshouldcultivateitnow,otherwise,wewillpossiblyfeelregretintheend.    其实,我们每个人的一生都有四位妻子相伴。最小的娇弱的妻子代表我们的躯体。即使我们花时间去装扮她,我们死后它终会弃我们而去。第三位妻子代表我们的财产、显赫的名声或尊贵的地位。一旦我们撒手西去,它终究会烟消云散。第二位妻子代表我们的家人、朋友、同事或熟人。我们活着的时候,无论多么亲近,他们最多也只能到幕前送我们最后一程。第一位妻子则是我们的圣洁的灵魂。当我们沉迷于追求物质、金钱或感官享受的时候,她常常会被遗忘在一旁。实际上,她才是唯一与我们永远相伴的。我们就应该从现在开始悉心照顾好她,而不是等到临终之际才悔恨不已。 

版权提示

  • 温馨提示:
  • 1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
  • 2. 本文档由用户上传,版权归属用户,莲山负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
  • 3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
  • 4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服vx:lianshan857处理。客服热线:13123380146(工作日9:00-18:00)

文档下载

发布时间:2022-08-25 14:17:59 页数:3
价格:¥3 大小:12.38 KB
文章作者:U-336598

推荐特供

MORE